Dictionnaire Al-Baraka - Francais-Arabe avec la phonétique (قاموس البركة فرنسي-عربي) - Maison d'Ennour
Ce nouveau dictionnaire se veut un ouvrage de référence pour tout lecteur francophone bilingue, qu'il soit étudient, traducteur,professeur, chercheur ou tout simplement curieux de tout ce qui fait le lien entre la langue française et la la langue arabe.
Le lexique qui compose la nomenclature (c'est -à-dire l'ensemble des mots et des expressions répertoriés dans les deux langues) est général et contemporain. Il provient de documents modernes aux quel le lecteur francophone est quotidiennement confronté. On y retrouve les mots les plus fréquents de la langue française, ceux que l'on rencontre actuellement dans les manuels scolaire, les mass média et les œuvres littératures contemporaines. Aussi ce dictionnaire reflète-t-il la réalité socioculturelle du monde moderne...
Année | Nov. 2019 |
---|---|
EAN-13 | 9782752403797 |
Couverture | Rigide |
Nb. Pages | 1133 pages |
Langue | Arabe / Français |
Auteur | Bassam Baraké |
Dictionnaire Al-Baraka - Francais-Arabe avec la phonétique (قاموس البركة فرنسي-عربي) - Maison d'Ennour
Ce nouveau dictionnaire se veut un ouvrage de référence pour tout lecteur francophone bilingue, qu'il soit étudient, traducteur,professeur, chercheur ou tout simplement curieux de tout ce qui fait le lien entre la langue française et la la langue arabe.
Le lexique qui compose la nomenclature (c'est -à-dire l'ensemble des mots et des expressions répertoriés dans les deux langues) est général et contemporain. Il provient de documents modernes aux quel le lecteur francophone est quotidiennement confronté. On y retrouve les mots les plus fréquents de la langue française, ceux que l'on rencontre actuellement dans les manuels scolaire, les mass média et les œuvres littératures contemporaines. Aussi ce dictionnaire reflète-t-il la réalité socioculturelle du monde moderne, comme il reflète les préoccupations scientifiques de lecteur bilingue.
Ce dictionnaire établit des passerelles entre ce que l'usager connait ( les mots de la langue française) et ce qu'il ne connait pas ou connait peu (le ou les équivalents en langue arabe). Les traductions (ou équivalents) qu'il offre de l'entrée lexicale tendent à être exhaustives et précises, c'est-à-dire qu'elles rendent compte le plus fidèlement possible du sens, de la réalité et/ou de la notion que cette entrée désigne en français.
Retrait boutique
Ceci n'est pas une option de livraison, vous devez venir cherchez votre colis en boutique au 11 avenue de l'Abattoir à Argenteuil.
Colissimo sans signature
Livraison en boite aux lettres par La Poste en France. Si vous habitez à l'étranger, Colissimo confiera votre colis à un transporteur local.
Si le colis est trop gros et que le livreur ne vous trouve pas chez vous, il pourra être déposé dans votre poste locale.
Livraison en 2 à 4 jours ouvrés en France métropolitaine.
Colissimo avec signature
Livraison en main propre par La Poste en France. Si vous habitez à l'étranger, Colissimo confiera votre colis à un transporteur local.
Livraison en 2 à 4 jours ouvrés en France métropolitaine.
DPD Predict
Livraison en main propre contre signature en 24h à 48h ouvrés.
DPD Pickup
Livraison dans un point relais DPD. Généralement entre 24 et 72h ouvrés.
Mondial Relay
Livraison dans un point relais du groupe Mondial Relay. Généralement en 2 à 7 jours ouvrés. Plus vous êtes situés loin de la région parisienne, plus le délai sera lent.
Échanges et retours
Vous disposez de 14 jours à partir de la livraison de votre commande pour demander un retour ou un échange. Les frais de port ne vous serons pas remboursé sauf si la demande survient à cause d'une erreur provenant de nos préparateurs.
Vous pouvez également venir échanger en boutique même si vous avez commandé en ligne.
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter via la page Contact.